November 26th, 2015

Досадная ошибка



К сожалению, наши побратимы из ИГИЛа не совсем разобрались в ситуации. Кто-то ввел их в заблуждение, и игиловцы внесли Украину в перечень стран, с которыми они будут вести джихад до последней капли крови. Совершенно недопустимая ситуация, особенно учитывая историческую духовную и генетическую близость мусульман и украинских патриотов. В результате заминировали задние Верховной Рады по телефону. Приходила знакомая собака с полицейскими, искала взрывчатку, но не нашла.

Парламентарии в срочном порядке эвакуировались в столовую, где стали разучивать новую рождественскую пьесу на острую гендерную тематику. Вчера же состоялся дебют Борислава Березы в роли скромной, но безумно мужественной девушки из Гватемалы.

Collapse )

promo napoleon_6 november 3, 2017 16:19 10
Buy for 10 tokens
«Дверь в Лето» — это прекрасная книга, полная самых светлых и добрых чувств. В центре сюжета Дэн Дэвис — талантливый инженер, настоящий изобретатель. Носитель идей прогресса. Он оказывается бессилен перед лицом предательства: обманом заполучив его компанию и его изобретения, когда-то любимая…

Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Александра, понимаете, нашего Пушкина?



В харьковском издательстве "Фоліо" вышел первый в истории независимой Украины перевод сказочной поэмы Александра Пушкина "Руслан и Людмила".

"Пересказ Фокина – выдающееся событие в культурной жизни страны, – убежден известный украинский поэт Юрий Рыбчинский. – Скажу больше, это литературный подвиг, ведь не каждый поэт осмелится перевести Пушкина, еще меньше тех, кто мог бы достичь такого результата. Автор наглядно доказывает, что украинский язык ничем не уступает русскому и, одновременно, превосходит его своей языческой магией, удивительной музыкальностью и очарованием. Украинская версия "Руслана и Людмилы" – это гимн нашему языку, культуре и истории".

Collapse )